Akira's Diary

Friday, December 01, 2006

我說了!

我說了!
向出版社要求提高我的稿酬。
正確來講,我是寫e-mail溝通的,不是當面或藉由電話提出。不管怎樣,也算是我有生以來第一次。該給自己褒獎一下。不論結果如何……


ps>爭取失敗,繼續努力……

7 Comments:

Blogger oykot said...

加油哇!
不過這種事要看天意!!!!

5:35 PM  
Blogger akira said...

天意嗎?……今天才看到一篇文章說台灣的出版業今年是二十年來最慘澹的一年,簡體書大舉進攻、政經大環境動盪不安衝擊消費市場、政府大力支持的數位出版停滯不前、年輕世代上網路的時間已超過看電視(弱勢的閱讀自然不是對手)、為保護國內製紙業對進口低價紙張課徵反傾銷稅……云云,只有時報、圓神等少數幾家得倖免於赤字。
不過,國語週刊倒是活得好好的?!莫非唯有「剝削」一途始得以存活於台灣的文化出版?
而這就是天意?!

10:16 AM  
Blogger oykot said...

沒錯!天意是:我們是被剝削的一群(麗彬如是說)
對了,你翻譯多少書啦?怎沒寫個作品型錄,我們好去書店找哪!

2:48 PM  
Blogger akira said...

哪來的作品型錄啊!
到目前為止掛名的有兩本小說(一本尚未出版)、一本旅遊導覽、一本巧克力食譜(這兩本都是合譯),還有手上進行中的葡萄酒入門書。真夠雜的!
其實我只想專心翻譯小說,不過,菜鳥一個,哪容得我挑三揀四啊!
說到這兒,上上個星期我終於在書店發現我的「處女作」,在誠品公館店。(不愧是誠品,什麼阿貓阿狗書都有!)我瞬間屏息,接著便偷偷把那本書抽離出邊陲地帶,再插入較靠近中央的架位,嘻嘻~

12:22 AM  
Blogger oykot said...

巧克力食譜,葡萄酒入門?!嗯嗯...這個好!這個好!

好!下次叫她們去公館店找找!哈!在哪個架上啊??

12:10 PM  
Blogger akira said...

應該是在地下1F的日本文學專櫃吧?
哎!在書店翻一翻就好了,不是什麼值得收藏的作品。
倒是松本清張的系列作品重新翻譯出版、山崎豐子的"女系家族",還有向田邦子的"回憶.樸克牌",這些老牌作家的作品很值得再三回味啊~

8:47 PM  
Blogger oykot said...

我也喜歡這類的!松本清張的作品真不錯呀!!!

5:52 PM  

Post a Comment

<< Home